translation

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

translatorSBS ◤ 叢 林 的 法 則 ◢ 第四時 為SBS電視台的一檔野外挑戰實境綜藝節目,由族長金炳萬帶領炳萬族一同在森林、戈壁 、高山等各類地形情況闖蕩,除了生存必須品由製作組提供外,炳萬族必需自己在野外生 存,解決生活巨細事,另外每期也要面臨分歧的課題翻譯 ╭────────────────╮ 斐濟篇 第二集 2017.09.29 借用hanasaki大格局 ╰────────────────╯ 成員 秋成勳、盧宇振、吳鐘赫、在玹、Roy Kim、DinDin、鄭達萊、尹彩暻 後半 ▶▶ 康男、李文植、宋允亨、鄭珍雲、柳談、李泰坤、朴初瓏、尹普美 vidoza https://vidoza.net/mhh96hwl8bi9.html OL https://openload.co/f/sICHJJ4laq0 DM http://www.dailymotion.com/video/k2RPgFCXr1NxWdoQXO7 http://www.dailymotion.com/video/kqfHkVyJP0CC8foQXQL 翻譯: TSKS vidoza https://vidoza.net/g2jt665pvyep.html OL https://openload.co/f/5pixWR7sc_k/ DM http://www.dailymotion.com/video/k6DNyVI77jrRZwoQmKd http://www.dailymotion.com/video/k10tHi4gCLNDQLoQmQK 翻譯:空想樂土&韓迷字幕組

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

瓦瑞語翻譯

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拉丁文翻譯

SONY字幕眼鏡使用影片,可見http://www.youtube.com/watch?v=XT1fpd-vpgY&feature=player_embedded

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

葡萄牙文口譯價格

 轉自:http://hi.baidu.com/tony_c_jones/item/b0c204d2d5cfcac4251f40c5

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

康沃爾語翻譯

曾與航空業合作設計服裝的詹朴說,初次跨刀舞台服裝設計,過程當中遭受很多挫折,像是服裝該如何透過肢體呈現出完善線條,又能夠支撐舞者大動作的拉扯,呈現出碰撞、磨擦與頑強等態度,讓他對服裝設計有了全新的思慮;還說過程當中學到的不只藝術,還有做人處事翻譯

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

雅庫特語翻譯------------------------------------------------------------------------------ 華頓翻譯公司肯定問問題前我有爬過文、查閱過精髓區與置底,我真的找不到華頓翻譯公司問題的解答翻譯 我包管我的問題和盜版沒有任何關係,若以上有虛假,版主可逕行處罰 提問請附上iOS版本、機種等相幹資訊,輕易板友判定問題所在喔 ------------------------------------------------------------------------------ 剛下載了playerxtreme來利用 然後也付費購置利用字幕的功能 但內建的中文字幕下載是下載簡體字幕 想要放繁體中文的字幕進去 但google都找不到相關資訊 是不是有大大知道字幕資料夾路徑在哪呢

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斐濟文翻譯

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

筆譯社價格

當兵太輕鬆,還高調的拍成影片翻譯網友在臉書爆料,一位兵士違規利用手機,拍攝軍中糊口,訴苦砲擊練習吵得他沒法睡覺,乃至還在睡房喝啤酒,網友直呼,這些豈非不是秘要嗎?怎麼還可以用手機拍下來外流呢?大罵他是白目天兵,要他趕忙簽退,陸軍司令部對此暗示,已查出這名士兵身份,會依景遇賜與懲辦。
文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

找筆譯想來問問 Talking 部分加上即時字幕的感受是什麼?因為華頓翻譯公司是20號的演唱會,想知道現場的字幕看得清楚嗎QQ? 不過看到有一家新聞有寫這部門覺得超級感動: 『張惠妹(Amei)連續8場的「烏托邦2.0慶典」12日在高雄起跑,歌單大幅更動之外,造型也有新樣貌,並因應出道20周年主題計劃「光陰之旅」橋段,而當她得知聽障朋友的撐持,稀奇禮聘聽打人員以即時體例把自己說的話秀在大螢幕,就是但願讓他們跟著氣氛縱情享受翻譯』 新聞濫觞:http://www.nextmag.com.tw/breakingnews/entertainment/334688 真的,感謝人人一向以來的支撐,很期待這場演唱會。 阿妹我真的好愛翻譯公司(打動大哭) ----- Sent from JPTT on my iPhone

文章標籤

randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()