close

找筆譯想來問問 Talking 部分加上即時字幕的感受是什麼?因為華頓翻譯公司是20號的演唱會,想知道現場的字幕看得清楚嗎QQ? 不過看到有一家新聞有寫這部門覺得超級感動: 『張惠妹(Amei)連續8場的「烏托邦2.0慶典」12日在高雄起跑,歌單大幅更動之外,造型也有新樣貌,並因應出道20周年主題計劃「光陰之旅」橋段,而當她得知聽障朋友的撐持,稀奇禮聘聽打人員以即時體例把自己說的話秀在大螢幕,就是但願讓他們跟著氣氛縱情享受翻譯』 新聞濫觞:http://www.nextmag.com.tw/breakingnews/entertainment/334688 真的,感謝人人一向以來的支撐,很期待這場演唱會。 阿妹我真的好愛翻譯公司(打動大哭) ----- Sent from JPTT on my iPhone

引用自: https://www.ptt.cc/bbs/A-MEI/M.1502677930.A.683.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()