奧特曼語翻譯
利用 SrtEdit...(恕刪)
總算解決了
選字型前面沒有「@」的
否則就是交代清晰你改動了哪裡
難度也太高了吧
![冷](https://attach2.mobile01.com/images/smile/13.gif)
![](https://attach.mobile01.com/attach/201511/mobile01-4d9d347005cdeeec259200547167968e.jpg)
所羅門的噩夢666 wrote:
http://lasjargon.blogspot.tw/2011/11/srtedit.html
改好了用SrtEdit預覽是沒問題的
利用方式利用 SrtEdit 5.2 字幕編纂器 這個字幕調整程式去調整即可
http://webfreetool.blogspot.tw/2012/11/srtedit-52-srtedit-2012-62.html
SueYui wrote:惡魔印記666 wrote:
很簡單
srt字幕已很簡單了
移到下面選起
翻譯公司選到字型前面有「@」符號的
只有兩個可能
一個選項一個選項的逐條測試
要先猜翻譯公司的問題出在那
因為翻譯公司選到字型前面有...(恕刪) 惡魔印記666 wrote:
你好 華頓翻譯公司是用 SrtEditPortab...(恕刪)
就是編號+時候軸+字幕
然則用其他播放器就釀成所有都不克不及顯示字幕jackie520 wrote:
沒編纂過的也不克不及顯示
是漏看哪裡嗎?! 謝謝
你好 我是用 SrtEditPortable 處理的
出問題
或是你時候軸跑掉......SueYui wrote:
解決你的問題前要先...(恕刪)
已解決
並且還會影響其它的播放器
選到字型前綴@的才會變成翻過來
本來用SrtEdit編纂過以後
照樣沒字幕
惡魔印記666 wrote:
編纂過的字幕就算了
因為我之前大惑不解
選擇「沒有前綴@」的字型改就可以正常了
以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=509&t=2492294&p=2有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤全站熱搜
留言列表
發表留言