close

特魯克語翻譯顛末筆者努力的研究,發現這只是一個半音調進修的好情況,怎麼說呢?

今朝的狀況,給國中高中生來學英語是夠的,給原本英語就有一定程度的人也是行的,但為了英語想要學更好,更進一步的,完全不合格!! MOD請加油,不要器械湊一湊就拿出來騙錢,用點心,翻譯公司會做的更好。

KaitoKid wrote:
並且照樣免費的肉
但這是一個十分兩光的設法主意!! 筆者深深不以為然翻譯因為CABLE多年以來英語頻道也長短常地多,那他們怎麼不也搞一個英語王國之類的? 那就是因為進修結果不太大之故。
再者,誰說學英文必然要看字幕?...(恕刪)

別的,它還鸠合了一些以英語發音的頻道,讓翻譯公司好選好找,意圖是可以讓你有英語的情況,殺青進修英語的目標。
試問,一個全英語發音的影集或新聞節目,如果沒有英語字幕,那麼,聽得懂的就是那些正本就聽得懂的人,聽不懂的人你再給他三年,他照樣聽不懂。就算加上中文字幕那又如何? 看到中文字幕,翻譯公司就可以把聽不懂的英文單字拼得出來了嗎? 究竟中英文文法分歧,翻譯的人水準紛歧,每一個人翻的又不盡溝通,你說看中文字幕加上英語發音的影集或新聞就可以學出一口好英文,鬼才會相信.....

MOD 英語城確切是半調子的英語頻道。
假如要看沒中英字幕切換國外頻道學英文就有點.......
這功能有多收錢嗎?你...(恕刪)
比來打開MOD,看到了左側目次選單多了一項英語城的功能,
這個還不錯,就是讓國高中生可以不消花錢買雜誌,就有進修英語的機會翻譯
不見得吧....
不然Hifree的KKBOX只能跳6首歌, 除非一直放著播

假如以它今朝的邏輯,把那些不入流的片子頻道也組一組,搞一個片子城出來的話,那就真的是自曝其短了....
花幾何錢~就獲得多少錢的辦事....
這功能有多收錢嗎?你進去看有多花錢嗎?騙錢的字眼有點太重了吧!更況且,您的學英文的方式不見得可以套用到其他人身上吧。
根基上,我感覺版主的定見方向是准確的。既然是英語誠,提供英語字幕供選擇才是成心義的翻譯這使我想起在新加坡看電視時,英文節目有英文字幕,華語節目有中文字幕 (簡體),其目標仿佛就是要觀眾以漸進式的習慣學會說話翻譯
MOD搞英語城意圖很棒,值得激勸,

我感覺跟每月收590的第四台比
然則,要做請做全套,如許才吻合英語城的題目是吧!!
這道理就像華頓翻譯公司對台語不是很熟,但中文字幕有助於我聽懂及更熟習台語的俚語。

最少人家有端出肉來
不過免費的五本英語雜誌是不錯
加油!!
華頓翻譯公司想一想學英文的人也不消去裝MOD了,打開第四台,BBC、NBC、AXN、HBO等等不就也是一樣的器材嗎?

沒字幕的話,聽不懂的英語新聞,聽多了自然就會懂嗎?
看不出MOD有啥好抱怨的???
樓主邏輯非常希奇
其實它就是把坊間知名的英語進修雜誌如空英、LiveABC等,以避免費的體例放在上面供人點選,
頻道部門不是免費的哦,要定閱家庭套餐才能收看

免費就可以隨意做,在現代已不是藉口了,知足需要的免費,才有市場 (定戶或廣告)翻譯更況且,MOD 本身是別的付費定閱的,原則上就已不是免費了。


反而過來罵就感心供應免費辦事的
triceratops wrote:
否則寰宇新聞台(51台)國外新聞也都幫你配上了字幕
不去罵那些沒供應這類辦事的有線電視or其他業者
據中華電信的廣宣來講,這是一個進修英語的好機遇
MOD要搞英語城,拜託你們也專業一點,請拿出你們的優勢,把那些外語頻道掃數都打上英文字幕,可以中英切換吧翻譯如斯一來,才是名正言順的英語城,而不是弄個半音調,就在那邊自吹自擂,只會笑掉人家的大牙。
也是半調子的KKBOX???
翻譯社誰說學英文必然要看字幕?
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=421&t=1802919有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言