close

葡萄牙語口譯工作

(圖/維基百科)

看片子挖潮~~~~~~

中廳螢幕寬度大概是10~15公尺,配有15~20排大概100~200座位。最好觀影位置同樣可選擇中間7~8排,以保持視角平視翻譯

文/看片博士

(圖/翻攝自莫非這就是戀愛粉絲團)

小廳螢幕寬度僅在10公尺上下,座位排數8~14排不等,在相對狹小的空間下,選擇中心第5排乃至偏後第9排,都不是太壞的座位翻譯

看片子挖潮~~~~~~

看電影挖潮~~~~~~

2.分辯需求

哇潮
https://www.facebook.com/SETOhMyGod

(圖/僑委會)

1.分辯影廳

一般一線影廳按照片子熱點水平分歧,觀眾選擇的電影可能被分派到大、中、小三種規格的影廳翻譯

看片子挖潮~~~~~~

聲光族:看電影的民眾喜好各分歧,愛好動作片的朋友可能想要體驗較佳的結果,可以最好觀影位置為準事前往前移動,更能體味遮天蔽日的聲光震動(條件是劇場音響好)。

大廳螢幕寬約在15尺以上或坐位在200個以上,共約21~25排坐位。此時最好觀影位置梗概座落在9~10排,視角約略平視螢幕不會造成脖子痠痛,更不會離螢幕太過遙遠。

》假如翻譯公司喜歡這篇文章,請給華頓翻譯公司們一個讚吧》》

若真的不幸中心座位都被選走,左邊和右邊又該如何選擇?從事影象工作的人員泄漏,由於台灣電影遍及都邑上字幕,依照現代人由左至右的浏覽習慣,選擇面臨螢幕略微靠右的坐位,讀起字幕相較之下會順暢些。

看片子挖潮~~~~~~

與伴侶出遊看片子時,總被選座位所困擾,到底選中心是最好呢?愈後面和愈前面又有什麼差?若來晚好位子被選走又能有什麼替代方案?以下供應幾個簡單法子,在看電影前看準需求,購票時才能真正找到屬於本身的「皇帝位」!

(圖/威秀影城官網截圖、下同)

委靡族:如有擔心自己眼睛、脖子或是耳朵輕易疲憊的觀眾,也可在選位時適度將位子往後移動,若照樣擔心脖子和耳朵不舒暢,事先準備頸枕和耳塞將能大大提拔看片子的舒適感。

另外更有網友整理出京站威秀影城各廳的座位圖,具體列出大、中、小各廳的最佳觀影位置,有心找遍各廳「皇帝位」的觀眾也可依此為基準,對照查看其他電影院官網的坐位配置圖。最後選好座位後,周末看片子去吧!



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=94740有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com