嘎勒語翻譯

當許多人耽憂本身或下一代的工作被AI搶走時,其實AI已默默為人類提供辦事,例如Google的翻譯、Youtube影片的字幕、手機一鍵拍照翻譯,和微軟文書處理軟體Word的拼字與文法搜檢、小冰的詩集等,都是AI隱身在幕後才有的功效,AI正在做的,比你想像的更多。

以Google為例,使用過Google的搜索、相簿、翻譯等辦事的用戶,其實已體驗了Google的AI技術,而微軟Word裡經常使用的拼字及文法檢查、同義字、翻譯等檢閱校對功能,也都有AI在裡面幫忙翻譯

Google資深研究員Jeff Dean表示,機器進修成長雖仍在發展早期,但今朝在分類、預測和說話理解能力有不錯的成長。比如導入AI的Google即時翻譯鏡頭,用戶僅需拿著手機鏡頭對著方針,比方說日文路標,便可獲得英文的翻譯,即時翻譯鏡頭現可支援38種英文互譯的說話組。而機械進修的另一應用,就是行使用戶先前聽過的歌、喜好的歌手、看過的影片,來預測後果或接下來會産生的行為動作,像是使用者聽完一首歌曲後接下來會想聽哪一首,目前Youtube、Google Play Store都是採用近似的推薦系統翻譯

工商時報【吳筱雯、翁毓嵐╱台北報導】

另外,為了讓機械可以或許精準預測,必需晉升機器的理解能力,以YouTube的主動字幕產生功能為例,當電腦可以或許了解語音及說話時,就能夠為利用者提供更便當的辦事,YouTube透過機械學習為超過10億支影片主動產生字幕,而透過連系Google自動語音辨識手藝則可強化字幕生成的品質,以英文為例,主動產生字幕功能的正確度大幅增添50%翻譯Google更將神經機器翻譯導入翻譯後,翻譯的品質大幅提拔,NMT能夠針對整個句子進行翻譯,而非破碎式的截段翻譯,是以翻譯的結果也更能切近真實語意翻譯

微軟在AI的布局利用上,以大師習用的Office功課系統來講,在PowerPoint中的Quick Starter功能,僅需輸入環節字,子視窗就會呈現關於該關鍵字的圖片相幹檢索後果;而Word裡常用的拼字及文法搜檢、同義字、翻譯等校閱功能,也都是基於微軟AI辦事。此外,微軟早於3年多前就推出首代AI聰明機器人「微軟小冰」,此刻的小冰不但已有撰寫專欄、唱歌及擔負主持人等能力,乃至已頒發原創詩集的新書。



文章來自: https://tw.news.yahoo.com/ai%E5%9C%A8%E4%BD%A0%E5%B7%A6%E5%8F%B3-%E5%81%9A%E7%9A%84%E6%AF%94%E4%BD%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()