西語口譯價位圖文並茂:http://zeals75.com/?p=44
[公關、行銷] 若何加速新聞稿與 Data Sheet 翻譯翻譯速度?(下)
在上集介紹過「 文章拆解分段計時」的翻譯方式以後,這邊是另一個值得參
考的方式 翻譯社
2、Google 譯者東西包(Google Translator Toolkit)
「Google 譯者東西包」是協助翻譯人員增加工作效力的專業軟體,與常見的
「Google 翻譯」分歧 翻譯社
「Google 譯者東西包」能夠伶俐地幫你把每一個要翻譯的句子分割出來,讓你
專心在翻譯每個單一句子上。削減因文章段落構造複雜,而導致翻譯速度
變慢 翻譯問題 翻譯社除此以外,「Google 譯者對象包」也能記住你翻譯時習慣的用
字,當下次再碰著不異字彙文句時,就可以直接在預設翻譯結果中顯示,加快
你的翻譯速度。
對象名稱:Google 譯者工具包(Google Translator Toolkit)
網址:http://translate.google.com/toolkit
插圖:「Google 譯者東西包」是一項免費的雲端專業翻譯東西
http://goo.gl/ntvVG
利用 Google 譯者工具包必需登入 Google 帳號,登入之後第一件要做 翻譯事
情就是「處理文章格式」,然後上傳後再翻譯。工作流程收拾整頓以下:
1.處置文章花式
2.上傳文章
3.進行翻譯
4.檔案輸出
先把要翻譯 翻譯文件貼在純文字檔(.txt)上,接著進行以下確認:
- 把每一個段落的空行做出來。
- 把強迫被斷行句子要從頭接起來,凡是 PDF 的文件比力需要這樣子做。
- 把因為字母長度太多而分成兩行顯示 翻譯字拼回來,將中間的連字符號(
hyphen)刪除。但這不包括原本就利用 hyphen 翻譯字,例如:
state-of-the-art(最先進的)、in-the-cloud(雲真個)等 翻譯社
- 當有表格的時辰,要把表格內的文字從頭編排呈現體式格局(例如轉成項目符號
的形式),原則上你自己看得懂就好,字不要紊亂地黏在一路就好。
- 把特別符號因轉貼時所產生的毛病顯示,直接刪除 翻譯社例如:「®」會釀成「
R」、「™」會釀成「TM」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯處置這個項目 翻譯時辰請善用 Ctrl + F 搜索。
在利用 Google 譯者工具包進行翻譯的時候,原稿 翻譯段落並不能隨意調整,
因此,上面的步調必然要做確切,需要時,也可以再原稿中,加入自已能理
解的文章結構註解,例如這個部份是主文、側邊欄、表格等。
接著,確認全部文稿段落分明,能清晰辨識以後,就能夠上傳了。通常以一
個正反兩面 翻譯 Data Sheet 或新聞稿來說,處置懲罰一份文章格式 翻譯時候大約在
15 分鐘之內 翻譯社
翻譯的進程,應該本身摸一摸就會了,沒有什麼特別需要注意的地方。翻完
以後選擇「上方東西列 > 編纂 > 已完成翻譯」
最後,假如要把檔案 Copy 成純文字檔的話,可以點選「上方對象列 > 共用
> 下載」。
--
熱忱先決-行銷職場日志
http://zeals75.com
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Marketing/M.1328796885.A.BA1.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Nov 11 Sat 2017 05:35
[心得]讓翻譯速度增添43%的方式:Google譯者
文章標籤
全站熱搜
留言列表