close

泰密爾語翻譯因為都沒有字幕要如何...(恕刪)

小事我 wrote:
字幕另存新檔編碼轉UTF-8看看
照樣不可耶
翻譯
3. 它的 SPDIF 輸出最多只有 2 聲道立體聲。有家庭劇院音響的就只能聽前面的聲音。
華頓翻譯公司要抓電影~~
能否PM網址給我

??


但出缺點:
BENQ L426500有嗎??
哪邊有 高清可以下來看看
要如何用~~請教列位大大
我有合併嚕~~


還有一招翻譯社用 mkvmerge將 mkv檔和 srt檔合併.
再就教列位大大
前題是翻譯公司的LED電視要具有外掛字幕播放功能
BenQ L426500 可以! 只要兩個檔名不異便可翻譯
要如何用~~請教列位大大...(恕刪)


小事華頓翻譯公司 wrote : 因為都沒有字幕
也放在一個資料夾
因為都沒有字幕

MP4黨?
可以說明一下廠牌 型號嗎?
請問是哪台 電視阿~~~


本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2760583有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言