日語口譯價格另外,Avi2DVD可以讀取DVD Decrypter這套軟體轉出來的ifo影片檔案,還能插手最多三種分歧國家的說話和字幕,讓翻譯公司創設一片新的DVD光碟翻譯Avi2DVD內建4種不同的影片編碼方式,可以依照對品質的分歧要求,選擇分歧的編碼。Avi2DVD還可以設定VCD及DVD光碟片容量,讓程式自動設定換片的機會,不怕影片太大燒不進光碟中。

  1. 在〔Step 1 Input〕頁面當選擇「Avi Mode」,按下〔Load avi/ogm/mkv〕讀取影片檔案翻譯
  2. 選擇影片檔案的時刻,可以選擇一個或是多個影片檔案。若是要讀取多個影片檔案,必須將檔名結尾部門,以「CD1」、「CD2」、「CD3」的按次依序定名翻譯
  3. 讀取成功以後,〔Step 1 Input〕頁面中的「Film Information」會顯示影片檔案的規格。「Film Information」上方有「Aspect Ratio」、「Interlaced Source」兩個項目,一般狀況下不需要更改設定。
  4. 〔Step 1 Input〕頁面右方有三個「Choose AudioStream」(選擇輸入音效)和「Choose Audio Language」(選擇說話)項目,可以在此設定說話及對應的音效,讓燒出來的DVD光碟,可以選擇分歧國家的說話。
  5. 接著選擇〔Step 2 Output〕標籤,進入第二個階段,預設輸出體式格局是「DVD or SVCD」。而在中間「Choose Disk Size」(選擇光碟片容量)的選單裡,可以選擇光碟片的容量,最高可以選擇8.5GB(DVD-9格局)。
  6. 接著按下 (A2D22)選擇輸出影片的資料夾,其他細部設定盡可能連結預設值就能夠了翻譯
  7. 點選「Step 3 Encoders」標籤進入第三個階段,這裡一樣有多個選項可以選擇,建議直接使用Avi2DVD的原始設定就能夠了翻譯
  8. 最後選擇〔Step 4 Subtitles〕標籤,來設定輸出影片的字幕。若是輸入的影片自己有字幕,或是影片不需要字幕的話,這一項功能可以跳過,不然請按下〔Subtitle 1〕來選擇字幕檔案。
  9. 選擇字幕檔案的時候,只能用txt、srt、sub三種花樣的字幕檔案翻譯假如想要輸入多個字幕檔,除了在檔名結尾部份加上「CD1」、「CD2」等編號外,還需要在檔名內加上字幕代表的說話,例如「CCS English CD1.srt」。
  10. 字幕檔最多可以輸入三組,每組都能個別進行設定。視窗又邊的〔Option Sub1〕就是設定第一組字幕內容的處所,其他兩組依序類推,不外要先選擇各組的字幕檔後,才能進行設定。
  11. 在〔Option Sub1〕字幕設定頁面中,「Character Set」是字幕文字的編碼。若字幕文字是英文,使用預設值「ISO8859-1」這一項便可,「Font Face」則是調劑字幕文字的字型,「Language」則是透露表現字幕檔代表的語言。
  12. 以上都設定終了後,按下〔Add Job〕,下方的「Job Queue」欄位會顯示出準備好的工作,按下〔GO〕就進入轉檔的法式了。
  13. 轉檔前會呈現「Disk Information」視窗,告訴你轉檔完成的檔案位置、硬碟中未利用的空間,和本次轉檔所需要的空間翻譯肯定無誤之後按下〔Proceed〕繼續翻譯
  14. 假如輸入的影片檔案在兩個以上,Avi2DVD會先履行合併影片檔案的動作。
  15. 接著會呈現轉檔程式,並顯示目前轉檔的進度。
  16. 轉檔過程當中會呈現良多相幹視窗,等這些相幹訊息視窗都封閉以後,轉檔動作就告一段落,「Log Window」也會顯示「Job Done」的訊息。
  17. 將Avi2DVD製作成功的iso映像檔燒成光碟,放進光碟機裡面,就可以看到影片檔已順利的轉成DVD影片花式,也能夠用直接用DVD Player播放了