close

巴米萊克語翻譯族

  (1) 教育部《閩南語常用詞辭典》

    [日語] 近似拼音gâu-tsá,今朝在辭典上臨時查不到。

    [台語] 裁縫,音讀是tshâi-hông,釋義‧1.動詞,裁剪縫製衣服。2.名詞,縫製衣服的人。

  緯明天將來本台播出的日劇《糸子的洋裝店》,已於本日全部播畢。

  (1) 《糸子的西服店》圖片

    [台語] (敖力)早,音讀是gâu-tsá,釋義:1.形容詞,晨安,問候語翻譯2.形容詞,透露表現來得很早或起得很早。(敖力)是電腦造字,部件「力」位於「敖」的下面。

(3) 早安:(敖力)

    [日語] 近似拼音tshá kah beh-sí,筆者今朝在辭典上只查到「死」字,假名是「し」,羅馬拼音是「si翻譯

  以下先列出國語字幕和對應的台語字詞,接著是台語注釋和日語诠釋,分述如下:

(4) 拿去:提去

    [日語] 近似拼音tshâi-hông,漢字是「成衣」,假名是「さいほう」,羅馬拼音是「saihou」。

[跋文]

(1) 吵得要死:吵甲欲死

  「緯明天將來本台」從115最先播映日劇《糸子的西服店》,劇情很吸惹人,真的很都雅翻譯筆者發現劇中所講的日語,有些字詞居然跟台語是溝通的,真的很有趣,在此特摘錄幾個和人人分享。

  (2) 沪江小D日語在線翻譯網站

    [日語] 近似拼音the̍h khì,今朝在辭典上臨時查不到。

  自從上次鑒賞日劇《陽子》,有時發現日語和台語竟有相通的字詞;此次鑒賞日劇《糸子的洋裝店》,就稀奇注意去聽日語,看看是不是有和台語相通的字詞。若是您有興趣鑒賞日劇,也會發現這類有趣的景象翻譯

  (2) 《糸子的洋裝店》插曲:カーネーション メインテーマhttp://www.youtube.com/watch?v=Z0D7qP1hb_4

(2) 成衣:成衣

2013/01/15

[相幹閱讀]

[參考資料]

    [台語] 提去,辭典無此詞條,但例句有,音讀是the̍h khì。提,若音讀是the̍h,釋義是動詞,拿取,獲得。若音讀是thê,釋義:1.動詞,舉出,揭露。2.動詞,從下往上移。3.動詞,把預守時間往前移翻譯

    [台語] 吵甲欲死,辭書無此詞,筆者自組而成,音讀是tshá kah beh-sí。甲,音讀是kah,釋義:1.副詞,翻譯2.助詞,用在動詞或形容詞與副詞間,透露表現所到達的成績或水平。例句「吵甲欲死」的「甲」是用到詞義2。欲,音讀是beh/bueh,釋義:1.動詞,要、想,暗示意願。2.副詞,將要、快要翻譯3.毗鄰詞 若是、若是,表示假定。例句「吵甲欲死」的「欲」是用到詞義2翻譯



來自: http://blog.udn.com/glwang/7038650有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()