韓語口譯證照

  以上所列的國語簡寫,是筆者所加註的,也許您可以寫出更好的。總之,從此您不用再受困於國語字幕的罵字,您可以辨別它是指惡罵、詛咒、大罵、叫罵、詈罵,照舊真的只是一般的罵而已。

  台語在表示罵人的行為,國語字幕凡是都只寫成「罵」翻譯但其實,台語罵人的輕重與方式有多種,以下所示:

  (1) 教育部/《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》

(3)

(6) 𧮙

(2)

(5)

  罵人是欠好的行為,本文並不是想教大家如何罵人,而是想讓人人知道,國語表達台語各種罵字的寄義翻譯

(1)

    音讀是tshoh。字義是用粗俗的話罵人。國語可簡寫成唾罵。

[參考資料]      

    音讀是jiáng/lióng。字義是高聲嚷嚷、叫罵翻譯國語可簡寫成大罵、叫罵。

(4)

  (2) 教育部/《臺灣閩南語經常使用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

    音讀是mē/mā翻譯字義是向他人說粗話、重話以示欺侮或求全。