俄語口譯職缺

eclair_lave wrote:看模樣是移植遙控車 翻譯套件上去 這意味著
遙控車 翻譯續航力沒那麼高 馬達也推不動吧! 照樣感謝大大的供應
這有整套說~ 可是價錢要有愛....

https://translate.google.com.tw/translate?sl=en&tl=zh-TW&js=y&prev=_t&hl=zh-TW&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.enertionboards.com%2Fbuy-electric-skateboard-kits-build-your-own-eboard%2F&edit-text=
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
用手提電鑽 翻譯電路來節制馬達轉速
看樣子是移植遙控車 翻譯套件上去
http://www.nicovideo.jp/watch/sm14181813
否則就要裝電子變速器(esc)了
附上製造過程及設計圖 !
這意味著馬達.齒輪.電變.遙控器跟接收機等應當都可以直接用現成品
統一個作者後來又做了一組電動直排輪
日本做的那組電動滑板用 翻譯無刷馬達應該是這顆 super stock BZ 32T 翻譯公司
也能夠斟酌遙控航模機的高扭轉速馬達
滿酷的 如果不貴的話倒是想買一個玩玩看的說 呵呵
https://ww...(恕刪)
https://www.youtube.com/watch?v=_kz7tfonpQc 請問有大大會設計嗎? 可以留言接洽
eclair_lave大說的是准確的 !
所以要用齒輪做減速機構來增添扭力,
EnertionBoards用的是245Kv 翻譯無刷馬達(RC用)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm10674063
真的是用遙控車飛機那套動力系統移植過去的

馬達是選用高扭力高轉速的手提電鑽馬達,
不外我的口袋還不夠深
翻譯工作就好
翻譯公司

轉速:26,500r/min (7.2V)



來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=368&t=4046612有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言