芬堤文翻譯Apple TV 裡面關於字幕的設定也不多

感激 pctine 幫手做測試
然則換 Video Station 真的是下下策 因為新版都沒有支援 DTS.

diversity wrote:

請問你是用 remote 方式照樣正常的 AirPlay 來撫玩字幕的?

看來是買 Apple TV 之前沒做好作業
華頓翻譯公司記得之前借的 Apple TV 沒這問題
請問翻譯公司是用 remote 體例照舊正常的 AirPlay 來觀賞字幕的?...(恕刪)
pctine wrote:

我的今朝 apple...(恕刪)

但是換 Video Station 真的是下下策 因為新版都沒有支援 DTS. ...(恕刪)
之前和朋侪借了一檯 Apple TV 回來配上 DS Video
diversity wrote:
有人有一樣的問題嗎?
diversity wrote:
不然我切實其實想升級看看會不會解決這個問題.
感激
diversity wrote:
DS Video 是目前最新版本
華頓翻譯公司的 Apple TV 是 iOS 6.0.2
一定要經過 remote 這個 Synology 特殊做的功能
華頓翻譯公司是了主動英文中文等等 Overlay 也做了改動了但照舊沒舉措

所以小弟是 Apple TV3 + Mi-Box II 兩台都在使用中. 首要仍是用 MI-BOX2 + Samba/CIFS 體例占多數.
若雪 wrote:
利用 remote (就是在影片的右上方有個小箭頭) 可以成功地將影片還有字幕 AirPlay 到電視上面
印象中假如翻譯公司的 DS Video 在 LAN 上 scan 不到 Apple TV翻譯社 就不會呈現阿誰 airplay ICON.



我今朝還沒有更新 Video Station 的緣由就是我不想落空 DTS 音效的解碼
pctine wrote:
字幕不論是中英文都沒法播放
DS Video 假如播放影片後, 再去選擇 Airplay翻譯社 則輸出至 TV 不會有字幕. 但如果是播放影片直接選右上角的選擇播放器(即你指的 remote), 在輸出至TV 就會有字幕.


也可以正常播放


我的今朝 apple tv 2nd generation +最新 Apple TV firmware 是okay的,用的 srt/ass 都可以翻譯你要不調劑一下 Apple TV 裡面的字幕與說話還有樣式碰運氣
印象中假如你的 DS...(恕刪)

翻譯社 VideoStation 不換, 只有 Apple TV 換的環境下, 就釀成沒有字幕了.
pctine 誤解了...(恕刪)


若是你指的是沒有字幕,那麼你的影片檔花樣及字幕檔副檔名為何?



文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=494&t=3756995有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言