close

英語口譯價錢語言翻譯公司一,賣方(出口商)在出口地向買方指定之銀行提示單據,收取貨款

順匯 逆匯
更可笑的是 ,還自相矛盾


1.分別在什麼情形下?
2.需要提醒什麼文件?若何辦理?
3.有海運空運的限制嗎?
4.二者之間有什麼差異?
5.擔保提貨後,開狀銀能不能主張拒付?
6.副提單貨書後翻譯社開狀銀能能不克不及主張拒付?

    *

      1.請問為何空運不合用擔保提貨?

      2.您說進口商不克不及拒付,而銀行固然也不會拒付,如果後來銀行收到單據後,審單後發現明顯瑕疵,還能拒付嗎?

生意契約中利用本前提,其用語以下:

結果不會答,
不同點


 
所以問題五與六的謎底應該是一樣的
付款銀即將貨運單據寄交進口地之匯款銀行翻譯
買方憑貨運單據向進口地之船務公司(出口地在進口地之船務代辦署理)換取小提單(提貨單)。
"押款"是什麼?
宜先對買方之信譽詳加查詢拜訪翻譯
在國際商業中,常用的付出體式格局有三種:匯付、托收和信用證。前二者為貿易信用,後者為銀行信用。匯付為順匯法,即進口商主動將貨款匯給出口商;托收和信譽證則為逆匯法,即出口商自動索取貨款。預付貨款對出口商最安全,見單付款對出口商風險最大,交單付現介於前二者之間,對出口商和進口商比力平正。CAD屬匯付範圍,具有貿易信用性質翻譯匯付有三種方式:信匯(M/T)、電匯(T/T)、票匯(D/D),在國際貿易實務中,有三種做法:預支貨款、見單付款(包羅售定、寄售)、交單付現(CAD)。

擔保提貨書稱為Letter of Guarantee,有時又稱Bank Guarantee或Undertaking for Delivery of Cargo Without Surrender of B / L,亦可稱Letter of Indemnity and Guarantee,Delivery Without Bill of Lading .

n        船公司擔保提貨書二份

付款條目:對單據付款的淨現金為(出口地或進口地)× × ×銀行。航空輸送者,航空公司於貨到後,繕發到貨通知書,通知進口商在該公司繳納運費領取航空提單正本(第2聯Original For Consignee),由進口商持該份航空提單向銀行申請解決背書手續翻譯亦有航空公司須先憑銀行所簽發之委任書才得以讓進口商或受進口商委託之報關行領取航空提單正本進而至銀行打點副提單背書翻譯(註:亦有航空公司僅憑銀行所簽發之委任書即放貨,亦即不須領取航空提單正本至銀行解決背書後再放貨,故進口商向銀行申請出具委任書時,原則上應辦妥副提單背書手續翻譯
銀行固然也不會拒付
他竟然不知道押款.
各類說法, 注釋都有
http://tw.myblog.yahoo.com/butterfly-sky/article?mid=234&prev=235&next=233&l=f&fid=17
副提單背書
二,賣方自買方所指定出口地之代辦署理人提醒貨運單據,請求付款,其流程與一不異,其關係人僅出口地之付款銀行改為出口地署理人(非銀行)而已,對買賣兩邊風險與前同不再煩述翻譯

三,賣方委託其出口地之來往銀行(託收銀行)向進口地銀行(代收銀行)提醒單據請求代為收款,

貿易信用 貿易信譽

 信譽狀項下擔保提貨及副提單背書處理法式

(1)    打點擔保提貨時
n        正本海運提單一份

請問擔保提貨和副提單貨書的差別是什麼?
http://www.wikitw.club/article-1614649-1.html
網路上居然眾說紛紜
無需匯票* 需匯票**

所謂副提單並不是不可暢通的提單副本(NON-NEGOTIABLE  BILL  OF  LADING)
 貨物如從航程較近地域進口者,為共同實際需要,出口商可將一份正本提單逕寄進口商,以便及時打點提貨。所謂副提單背書係指銀行依進口商的申請於該份正本提單上所為的背書。(2)投保短期出口信譽險,不失為平安措施之一。但保險公司對進口商的資信調查比力嚴酷,對一個進口商的核准限額很有限,如採用遠期CAD方式,則不成能做大範圍翻譯


統一件事
之前華頓翻譯社在台灣面試秘書時翻譯社 很喜歡問這個問題:
賣方交單以買方付款為條件翻譯下面將即期CAD與即期D/P列表比力:
D/P(DOCUMENTS AGAINST PAYMENT)即問款交單,買方付款後,經由過程指定銀行獲取單據。(2)    辦理副提單背書時
n        提單副本或到貨通知單一份(供銀行留底用)

n        副提單背書、擔保提貨申請書一份
採用CAD體例,就等於賣方賜與買方信用,應以即期形式為佳,不宜耽誤信譽刻日,但在出口實務中,採用見單30天、貨到30天、提單日期後60天乃至 90等遠期情勢的CAD也不少,並且大多經由過程銀行改變單據,表面看來,已將CAD轉化為D/P即期或遠期,實際上,CAD和D/P究竟結果是有區分的,宜慎不宜懈。
擔保提貨


一、CAD的概念

CAD D/P
買方憑小提單,及相關單據向海關報關,繳稅後領取貨物。


************************************************************


涉及四方當事人的保理業務機制有兩種:用保理機制和雙保理機制。
在保理機制保護下出口商可採用放帳(O/A)承兌交單(D/A)等更利於進口商的付出體式格局。(3)採用保理業務體例,確保收匯平安。我國銀行大多採用雙保理機制翻譯跟著信譽證在國際商業交付方式中比重的降落,保理營業機制將在我國出口貿易實務中發揮愈來愈主要的感化。      或委任書一份(如格式 43)


http://article.bridgat.com/big5/guide/process/200804/179.html
今天看了下"cash against documents"
直接寄單給進口商 通過銀行轉交單據
由於貨款之交付在出口地,出口商在出口地未收妥貨款即不交付提單,風險較小,惟對進口商而言,必需先將貨款交支出口地之付款銀行,等於先付款後收貨,財政壓力甚大,除非貨品甚為搶手,實務上實不多見。

(由銀行簽發憑以領取航空提單)

賣方(出口商)將貨色交付船公司裝運獲得提單,賣方將裝運事實通知買方(進口商),

賣方將貨運單據委託出口地之銀行(託收銀行)收取貨款。後兩行又釀成: 出口商在出口地未收妥貨款即不交付提單
那次翻譯社我真的很傻眼翻譯社

"請問擔保提貨和副提單貨書的不同是什麼?"


三、CAD與D/P的比力


---------------------------
n        輸入許可證第三聯(免輸入許可證貨物則免附)
凡是面試了二十位,或許只有一位回答准確.

匯付範疇 托收範圍

在賣方對買方資信不瞭解的情形下採用此種支付方式,對賣方具有庇護感化。CAD(CASH AGAINST DOCUMENTS)即交單付現,就是說,買方付款後,賣方交單翻譯買方付款是賣方交單的條件前提。      或航空提單一份(第2聯Original For Consignee)

付款銀行取得貨運單據後付款翻譯
匯款銀行收到寄達之貨運單據後,通知買方領取單據。
不受URC522束縛 受URC522束縛

二.CAD的性質


有些號稱本身有很多年經驗翻譯社
匯款銀行將款項匯給出口地之指定付款銀行。

n        貿易發票二份(份數可視進口商之需要而定)

宜採出口地銀行,或出口地署理人提醒貨運單據收款為宜。註:擔保提貨與副提單背書本行採合併的申請書,但合用範圍不同:
注:*實務中,常常經由過程銀行傳遞單據,提供匯票;


----------------------------------------------

買方付款在先 買方付款在先
      應該說,銀行打點擔保提貨和副提單背書後還有沒有拒付的權利?仍是就損失拒付的權力呢?



生意兩邊訂定買賣契約翻譯賣方(出口商)依約將貨色托交船公司(輸送人)輸送,並取得提單。n        副提單背書、擔保提貨申請書一份
n        貿易發票二份(份數可視進口商之需要而定)
(5)通過銀行交單時,應唆使委託行在給代收行面函(COVER)中注明進口商付款後變單,並聲名受URC522束縛,實際大將CAD轉化為D/P托收營業。
生意契約明定付款地及付款人(以出名之銀行為妥)翻譯
(4)綜合運用出口信譽險、保理機制、進口商資信、擴大出口範圍,實現規模效益翻譯


買方依約將貨款向銀行申請匯付,
空運,先簽發委任書者
進口商管理擔保提貨/副提單背書後,對銀行不克不及就後到之單據不相符信用狀條目為來由拒絕付款。
生意兩邊訂立買賣契約。

難怪華頓翻譯社怎麼看 怎麼不懂
且若有運費或其他因貨物而生的一切費用,當船公司要求時願即照付翻譯
 擔保提貨書花式,因輪船公司而異,惟其內容則大同小異,其首要內容不過說明提單還沒有達到,言明俟提單受領後,即繳回汽船公司,決不遲延,以利其了案。並言明若因擔保提貨致船公司承受損害時,申請提貨者與包管銀行願連帶負賠償責任。付現交單(
Cash Against Documents,簡稱 CAD)的,屬交貨時付款之銷售前提,此種付款體例為賣方生意契約之約定,在出口地完成出口裝運後,備妥後運單據(船運文件)在出口地,進口地或第三國向買方指定之銀行或代理人提醒單據並收取貨款,其功課流程及風險以下:

進口商向船公司領取擔保提貨書,劃分就裝貨船名,起卸口岸,嘜頭、數量、價值、信用狀號碼、貨色名稱、抵岸日期等,逐項填列。副提單背書合用:  海運,有正本海運提單
而民航處付款體例僅憑貨運單據收取貨款,其實不開辟匯票(草案)賣方風險與用D / P類似。
民航處若商定在進口地付款交付單據,則現實上與用D / P(文件對付款)十分相似,所分歧的是用D / P付款體例中,賣方需開出匯票向買方收取貨款。

from: 自相矛盾的百科辭典:

由於航運發財,例如航程較近的香港及日本兩地,進口貨色往往有比貨運單據先行達到之情事,進口商為節約海關倉儲費用或急需進口貨品時,可向銀行申請簽發擔保提貨書,憑以向汽船公司申請提貨者稱擔保提貨。
前兩行剛說:
付款銀行取得貨運單據後付款翻譯
-milk100-


溝通點

行家一出手, 便知有沒有
輸入許可證第三聯(免輸入許可證貨物則免附)

出口地付款銀行收到匯入匯款後,依匯款唆使通知賣方(出口商)。

1.   進口商應供應下列文件(蓋妥印鑑章)

擔保提貨和副提單貨書



貴公司若予以民航處為付款方式生意業務時,為使風險降至最低水平,其作法建議以下:
Cash Against Documents



空運,有正本航空提單
賣標的目的出口地之指定付款銀行提示貨運單據,請求付款。

出口地之託收銀即將委託之貨運單據寄交進口地之代收銀行(進口商指定之銀行。擔保提貨和副提單貨書
也有比我資深多年經驗的主管, 因為不睬解而問我:

  擔保提貨合用:   海運,無正本提單
代收銀即將收妥之貨款匯交出口地之委託銀行或貸記委託銀行在代收銀行之同業存款帳內,或將貨款匯寄託收銀行指定之帳戶內,並寄出進帳通知(信用注)。買方將貨款交予代收銀行翻譯代收銀行收妥貨款後將貨運單據交予買方翻譯買方憑提單向進口地之船公司換取小提單,以便報關提貨。進口地之代收銀行通知買方,付款贖單。託收銀行收妥貨款後通知賣方領取。
CAD(CASH AGAINST DOCUMENTS)

有的進口商可能找出種種來由,要求出口商贊成不付款情況下放一份正本提單,一旦放給進口商一份正本提單,那麼出口商的物權就喪失了,眾所周知,三份正本提單具有劃一法令效力,一份生效後其餘兩份主動失效。
(1)無論經由過程銀行寄單與否,切不行放1/3正本提單給進口商。
4、對CAD的出口操作建議



既然進口商不克不及拒付


本文出自: http://blog.sina.com.tw/milk100/article.php?entryid=620610有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 randalx261tgf 的頭像
    randalx261tgf

    randalx261tgf@outlook.com

    randalx261tgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()