商業文件翻譯語言翻譯公司

(1) chopsticks (2) pencils (3) poles (4) saucer

(1) was leaving (2) will be leaving (3) has left (4) left

(5)你願意和我去游泳嗎?

41. He always gets ________ the bus at the station.

(1) Wood (2) Iron (3) Cotton (4) Machine

9. ________翻譯社 people did not live in houses as we do.

Translate the following into English:

如果我們看了昔時的考題,再和目前的考題對照一下的話,我們應當就可以獲得謎底了。我還是要說我真光榮自己不是而今的年輕人翻譯

(1) few (2) some (3) any (4) none

11. ________ is good to eat.

看了這五個句子今後,我感動地幾近想流淚,因為這五個句子就是華頓翻譯社求之不得的考題。當年考高中,特別像新竹中學、一女中這類黉舍,都是菁英分子去考的翻譯因為民國43年國民義務教育只有六年,所以當時沒有國中,只有初中翻譯要進初中就不輕易,我進成功中學的初中是顛末測驗入學的。目前進國中不需要考試,可是奇異的是,考菁英份子的標題問題很容易,考普羅大眾的標題問題卻又各樣刁難,這究竟是什麼原因呢?

華頓翻譯社總認為我們該有這類問題。

22. I sit in a ________.

(1) Had been (2) have been (3) has been (4) have to be

以下華頓翻譯社將民國43年一女中入學測驗英文問題的一部份列出,本來的考題有一百題之多,我也再列了本年我國的英文會考問題,列位看看這兩者是不是有光鮮分歧。一女中的考題我固然只列了一部份,其他的題型完全一樣。

5. Columbus ________ America.

▲圖/資料照片

(1) desk (2) tree (3) chair (4) floor

37. Each of the girls ________ a pen.

4. He takes his ________ before he goes to school.

(1) twenty (2) fifteen (3) forty-five (4) four hundred

(1) November (2) October (3) August (4) December

(3)我們黉舍沒有女生。

15. I drink ________ of tea.

23. Five and seven are ________.

25. Tom is going to put his letter into the ________.

16. My brother likes to play with ________.

(1) at (2) after (3) on (4) by

(1)沒有叫翻譯公司看一篇長篇大論的文章,然後問你問題。

(1) Stone (2) Coal (3) Gas (4) Cloth

19. On each side of the head there’s one ________.

38. Tom with Paul ________ in the garden.

(1) chalk (2) stick (3) ink (4) fountain

(1) A few days ago (2) Long, long age

(1) was teaching (2) has been teaching

(1) invented (2) went (3) created (4) discovered

-------------------------

(1) entrance (2) sigh (3) exit (4) exile

12. I like to play ________ with my friends.

34 The train ________ the station ten minutes ago.

28. I take three ________ a day.

(1) has read (2) reads (3) read (4) is reading

(1) is (2) are (3) be (4) being

(1) give (2) buy (3) look (4) borrow

1. A ________ has two wheels.

(1)許多孩子目前很不喜歡唸書,上課就在睡覺。

31. She ________ newspaper every day.

27. We Chinese eat with ________.

是對的,或是四個都謬誤,請仔細選出:

(4)因為下雨我們不克不及去了翻譯

▲圖/資料照片

(1) apiece (2) a kind (3) a cup (4) a grain

(1) thirty (2) twelve (3) nine (4) fourteen

32. My aunt ________ him English.

(1) the Yellow River (2) the Republic of China

(1) movies (2) market (3) school (4) post office

(2)十月十日是中國的國慶日。

26. Four time eleven is ________.

(1) say (2) tell (3) speak (4) talk

10. The sun rises in ________.

會考被罵翻!徐薇:2年前曾跟馬建言

(1) east (2) the east (3) south-east (4) north-east

17. We like to ________ about our school

(1) What (2) Where (3) Why (4) How

(1) had had (2) have (3) has (4) had

會考

(1)你為什麼要來這個學校?

華頓翻譯社實在看不出來這有什麼害處,我都沒有說我們不行以有困難,華頓翻譯社只說我們要多一點最根基的題目。

華頓翻譯社真但願當局可以或許看看這些考卷,然後今後在考題中加入一些很是基本的標題問題。惋惜的是,梗概沒有人會聽我的話。

(1) breakfast (2) lunch (3) picnic (4) supper

36. They ________ in this school for three years.

30. ________ don’t you go to school on Sunday?

(3) Again and again (4) Now and then

3. We do not go to school on ________.

可憐的是華頓翻譯社們的學生,一旦問題太有創意,學生就不知所措矣。有的時刻華頓翻譯社們疑惑兩件事:

18. Can you see ________ birds on the tree?

20. The ninth month of the year is ________.

6. ________ is the way out.

▲圖/資料照片

(2)裡面都有很是基本的標題問題。

(1) letter-box (2) toy-box (3) ticket-box (4) book-case

-------------------------

有一名學生認為這是「創意」搞出來的,我們而今成天講創意,考題也要有創意,不克不及考一些根基的題目,考根基的標題問題就示意出題的人沒有創意了。

(1) butchers’ (2) barber’s (3) baker’s (4) woodcutter’s

21. My father is always ________ of studying.

39. The desk is ________ by the carpenter.

每一年到了會考的時刻,華頓翻譯社城市留意英文數學的會考問題,兩者其實都不輕易翻譯譬喻說,以本年會考的英文題目來看,第26~27題的問題是遊戲的法則,然後要看了今後回覆到底誰贏了翻譯這實在令我搞不清晰到底是考英文照舊智力測驗。我總但願我們的會考裡面有一些根基問題,來由如下:

33. ________ he get up early in the morning?

(1) lift (2) left (3) front (4) behind

(1) drawing (2) to draw (3) drew (4) drawn

(1) Saturday (2) Wednesday (3) Friday (4) Monday

作 法

(1) water (2) watch (3) pin (4) knife

35. Can you ________ a picture like this?

(1) dinner (2) meals (3) rices (4) food

(3) are teaching (4) is teaching

(1) make (2) makes (3) making (4) made

7. He buys meat and fruit in the ________.

(1) lamp (2) bicycle (3) clock (4) book

29. I have my hair cut ate the ________ shop.

24. I have tow hands; one is the right hand and the other is the ________.

2. He writes with a ________ pen on paper.

(2)許多大學生依然會犯很多根基文法錯誤,良多教授都告知華頓翻譯社,這類現象乃是因為我們國度的考試是不正視根基觀念的翻譯所以,以我們的會考為例,就沒法知道有幾許同學連最根基的觀念也沒有。

(3) the United States of America (4) the Philippine Islands

8. The opposite of “lend” is ________.

可是我一向有一個疑心,那就是華頓翻譯社也唸太高中,當然也要經由考高中這一關,可是我一點都不記適當年的英文測驗有多災,所以我就拜託教育部的一位官員幫我找民國43年考高中的英文和數學考題。這位官員給了華頓翻譯社良多各個學校的考題,因為民國43年沒有同一聯考的制度。看了這些考題今後,我其實感概萬分,因為比起目下當今的會考,昔時的每一所黉舍其實所考的標題問題都有兩個特色:

(1) willing (2) love (3) like (4) interesting

14. ________ is one of the most important materials for making clothes.

(1)良多同窗不會回答困難,但是會做根基的題目。若是根基問題極少,這些孩子就必然被赤誠,會拿到C(待增強)。客歲華頓翻譯社們有三分之一的全國國中畢業生,英文會考拿到C,其實這些學生當中,有些同窗是有根基能力的,我們其實應該給他們鼓動勉勵而非赤誠翻譯

(1) my sister (2) a book (3) the bowl (4) the pin

(1) Do (2) Has (3) Does (4) Don’t

(1) ear (2) eye (3) hand (4) foot

40. The old man ________ to much wine.

文/李家同(清華大學、靜宜大學、暨南大學聲譽教授)

"會考"今放榜 逾半可上第一自願

(1) has drink (2) have drank (3) had drink (4) has drunk

省立臺北第一女子中學、省立臺北第二女子中學、省立板橋中學(女子組)結合招生

(2)良多孩子要去上補習班,補習班是現在我國日趨成長的產業翻譯

13. My country is ________.



本文出自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=77441有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow